Commentary on Galatians 3, Part I
Sunday, 3 April 2011 07:23 amThe only thing I want to learn from you is this: Did you receive the Spirit by doing the works of the law or by believing what you heard? Are you so foolish? Having started with the Spirit, are you now ending with the flesh? Did you experience so much for nothing?—if it really was for nothing. Well then, does God supply you with the Spirit and work miracles among you by your doing the works of the law, or by your believing what you heard? (Gal. 3:2-5, NRSV)I want, of course, to respond to Saint Paul’s query with a simple negative, rejecting both horns of the apparent dilemma. It is neither because of my practice of the Mosaic Law (which, of course, I don’t make any claims to keep), nor by my believing any set of truth-claims which may have been preached to the church in Galatia, that God supplies me with the Spirit. Instead, it is a freely-given gift which I have done nothing to earn besides simply being one of God’s children created in the divine image. It is only incumbent upon me to not reject God’s love, as do the fallen angels in the Enochian-Miltonic Satan myth.
I note however, that what both the NRSV and NIV translates as “believing what you heard” the KJV translates as “the hearing of faith,” and this seems to actually be the more literal translation. That which was preached to the churches of Galatia and consequently needs to be received (Greek akoe, hearing) is pistis, faithfulness.
Wikipedia tells me that
many recent studies of the Greek word pistis have concluded that its primary and most common meaning was faithfulness, meaning firm commitment in an interpersonal relationship. As such, the word could be almost synomymous with "obedience" when the people in the relationship held different status levels (e.g. a slave being faithful to [their] master). Far from being equivalent to 'lack of human effort', the word seems to imply and require human effort. The interpretation of Paul's writings that we need to "faithfully" obey God's commands is quite different to one which sees him saying that we need to have "faith" that [God] will do everything for us.Saint Paul continues:
Just as Abraham "believed God, and it was reckoned to him as righteousness," so, you see, those who believe are the descendants of Abraham.Since Saint Paul quotes the Hebrew scriptures, it makes sense for us to consider the context of the account of Abraham’s “belief” which is being put forth as a model for us so that we may become blessed with Abraham.
And the scripture, foreseeing that God would justify the Gentiles by faith, declared the gospel beforehand to Abraham, saying, "All the Gentiles shall be blessed in you." For this reason, those who believe are blessed with Abraham who believed. (Gal. 3:6-9, NRSV)
The word of the Lord came to Abram in a vision, “Do not be afraid, Abram, I am your shield; your reward shall be very great.”It is clear from this passage what exactly Abram did that earned him blessedness, and it wasn't hold a specific set of beliefs in God. Instead, Abram simply trusted in God to keep those promises made by God--and God reckoned that trust to be a right and just work.
But Abram said, “O Lord God, what will you give me, for I continue childless, and the heir of my house is Eliezer of Damascus?” And Abram said, “You have given me no offspring, and so a slave born in my house is to be my heir.”
But the word of the Lord came to him, “This man shall not be your heir; no one but your very own issue shall be your heir.” [God] brought him outside and said, “Look toward heaven and count the stars, if you are able to count them.” Then [God] said to him, “So shall your descendants be.”
And he believed the Lord; and the Lord reckoned it to him as righteousness. (Gen. 15:1-6, NRSV)
Similarly, God demonstrates the justice of the Gentiles (that is, God "justifies" them) through their faithfulness and their relationship with God (but not their beliefs about God) rather than their keeping of the Mosaic Code. Galatians 3:11 asserts that the justice of no persons is demonstrated before God by the Mosaic Code; Saint Paul quotes Habakkuk which says,
Then the Lord answered me and said: Write the vision; make it plain on tablets, so that a runner may read it. For there is still a vision for the appointed time; it speaks of the end, and does not lie. If it seems to tarry, wait for it; it will surely come, it will not delay. Look at the proud! Their spirit is not right in them, but the righteous live by their faith. (2:2-4, NRSV)The word translated by "faith" in the NRSV is the Hebrew emunah which, like the Greek pistis, means "faithfulness" or "fidelity." NRSV notes also an ambiguity in the way Saint Paul quotes Habakkuh; the Greek translation used by Paul can be translated into English either as "the one who is righteous will live by faith" or as "the one who is righteous through faith will live." While it makes sense that Saint Paul, a learned Jew, would be faithful to the sense found in the original Hebrew source, the added plurality of meaning made possible by the ambiguity is nonetheless interesting.